القلبُ السَّلِيْمْ : 1
وهو مخلص لله وخالٍ من
الكفر والنفاق والرذيلة .
{ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّـهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ }
﴿الشعراء: ٨٩﴾
{ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّـهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ }
﴿الشعراء: ٨٩﴾
89. Kecuali orang-orang yang
menghadap Allah dengan hati yang bersih,
القلبُ المُنِيْبْ : 2
وهو دائم الرجوع والتوبة إلى الله مقبل على طاعته .
{ مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ }
﴿ق: ٣٣﴾
وهو دائم الرجوع والتوبة إلى الله مقبل على طاعته .
{ مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ }
﴿ق: ٣٣﴾
33. (iaitu) orang yang takut
kepada Tuhan yang Maha Pemurah sedang dia tidak kelihatan (olehnya) dan dia
datang dengan hati yang bertaubat,
القلبُ المُخْبِتْ : 3
الخاضع المطمئن الساكن .
{ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ }
﴿الحج: ٥٤﴾
54. Dan agar orang-orang yang
Telah diberi ilmu, meyakini bahAwasanya Al Quran Itulah yang hak dari Tuhan-mu
lalu mereka beriman dan tunduk hati mereka kepadanya dan Sesungguhnya Allah
adalah pemberi petunjuk bagi orang-orang yang beriman kepada jalan yang lurus.
القلبُ الوجِلْ : 4
وهو الذي يخاف الله عز وجل ألاَّ يقبل منه العمل
وألاَّ يُنَجَّى من عذاب ربِّه.
{ وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ
إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ }
المؤمنون: ٦٠
المؤمنون: ٦٠
60. Dan orang-orang yang
memberikan apa yang Telah mereka berikan dengan hati yang takut, (kerana mereka
tahu bahawa) Sesungguhnya mereka akan kembali kepada Tuhan mereka[1008],
[1008] Maksudnya: Kerana tahu
bahawa mereka akan kembali kepada Tuhan untuk dihisab, Maka mereka khuatir
kalau-kalau pemberian-pemberian (sedekah-sedekah) yang mereka berikan dan amal ibadah
yang mereka kerjakan itu tidak diterima Tuhan.
القلبُ التَّقِّيْ : 5
الذي يعظِّم شعائِر الله .
{ ذَٰلِكَ وهو وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّـهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ }
﴿الحج: ٣٢﴾
الذي يعظِّم شعائِر الله .
{ ذَٰلِكَ وهو وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّـهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ }
﴿الحج: ٣٢﴾
32. Demikianlah (perintah
Allah). dan barangsiapa mengagungkan syiar-syiar Allah[990], Maka Sesungguhnya
itu timbul dari ketakwaan hati.
[990] Syiar Allah swt ialah:
segala amalan yang dilakukan dalam rangka ibadat haji dan tempat-tempat
mengerjakannya.
القلبُ المَهْدِي : 6
الرَّاضي بقضاء الله والتَّسليم بأمره .
{ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ يَهْدِ قَلْبَهُ }
الرَّاضي بقضاء الله والتَّسليم بأمره .
{ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ يَهْدِ قَلْبَهُ }
﴿التغابن: ١١﴾
11. Tidak ada suatu musibahpun
yang menimpa seseorang kecuali dengan izin Allah; dan barangsiapa yang beriman
kepada Allah nescaya dia akan memberi petunjuk kepada hatinya dan Allah Maha
mengetahui segala sesuatu.
القلبُ المُطْمَئِنْ : 7
يسكن بتوحيد الله وذكره
{ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ
اللَّـهِ }
الرعد: ٢٨
الرعد: ٢٨
28. (iaitu) orang-orang yang
beriman dan hati mereka manjadi tenteram dengan mengingat Allah. Ingatlah,
Hanya dengan mengingati Allah-lah hati menjadi tenteram.
القلبُ الحَيَّ : 8
قَلْب يَعْقِل مَا قَدْ سَمِعَ مِنْ الْأَحَادِيث
الَّتِي ضَرَبَ اللَّه بِهَا مَنْ عَصَاهُ مِنْ الْأُمَم .
{ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ }
قَلْب يَعْقِل مَا قَدْ سَمِعَ مِنْ الْأَحَادِيث
الَّتِي ضَرَبَ اللَّه بِهَا مَنْ عَصَاهُ مِنْ الْأُمَم .
{ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ }
﴿ق: ٣٧﴾
37. Sesungguhnya pada yang
demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai
akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
القلبُ المَرِيْضْ : 9
وهو الذي أصابه مرض مثل الشك أو النفاق
وفيه فجور ومرض في الشهوة الحرام .
{ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ }
﴿الأحزاب: ٣٢﴾
32. Hai isteri-isteri nabi, kamu
sekalian tidaklah seperti wanita yang lain, jika kamu bertakwa. Maka janganlah
kamu tunduk[1213] dalam berbicara sehingga berkeinginanlah orang yang ada
penyakit dalam hatinya[1214] dan ucapkanlah perkataan yang baik,
[1213] yang dimaksud dengan
tunduk di sini ialah berbicara dengan sikap yang menimbulkan keberanian orang
bertindak yang tidak baik terhadap mereka.
[1214] yang dimaksud dengan
dalam hati mereka ada penyakit ialah: orang yang mempunyai niat berbuat serong
dengan wanita, seperti melakukan zina.
القلبُ الأَعْمَى : 10
وهو الذي لا يبصر ولا يدرك الحق والإعتبار
{ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ }
﴿الحج: ٤٦﴾
وهو الذي لا يبصر ولا يدرك الحق والإعتبار
{ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ }
﴿الحج: ٤٦﴾
46. Maka apakah mereka tidak
berjalan di muka bumi, lalu mereka mempunyai hati yang dengan itu mereka dapat
memahami atau mempunyai telinga yang dengan itu mereka dapat mendengar? Kerana
Sesungguhnya bukanlah mata itu yang buta, tetapi yang buta, ialah hati yang di
dalam dada.
القلبُ اللَّاهِي : 11
غافل عن القرآن الكريم ، مشغول بأباطيل
الدنيا وشهواتها ، لا يعقل ما فيه .
{ لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ }
﴿الأنبياء: ٣﴾
غافل عن القرآن الكريم ، مشغول بأباطيل
الدنيا وشهواتها ، لا يعقل ما فيه .
{ لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ }
﴿الأنبياء: ٣﴾
3. (lagi) hati mereka dalam
keadaan lalai dan mereka yang zalim itu merahsiakan pembicaraan mereka: “Orang
Ini tidak lain hanyalah seorang manusia (jua) seperti kamu, Maka apakah kamu
menerima sihir itu[951], padahal kamu menyaksikannya?”
[951] yang mereka maksud dengan
sihir di sini ialah ayat-ayat Al Quran.
القلبُ الآثِمْ : 12
وهو الذي يكتم شهادة الحق .
{ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ }
﴿البقرة: ٢٨٣﴾
وهو الذي يكتم شهادة الحق .
{ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ }
﴿البقرة: ٢٨٣﴾
283. Jika kamu dalam perjalanan
(dan bermu’amalah tidak secara tunai) sedang kamu tidak memperoleh seorang
penulis, Maka hendaklah ada barang tanggungan yang dipegang[180] (oleh yang
berpiutang). akan tetapi jika sebahagian kamu mempercayai sebahagian yang lain,
Maka hendaklah yang dipercayai itu menunaikan amanatnya (hutangnya) dan
hendaklah ia bertakwa kepada Allah Tuhannya; dan janganlah kamu (para saksi)
menyembunyikan persaksian. dan barangsiapa yang menyembunyikannya, Maka
Sesungguhnya ia adalah orang yang berdosa hatinya; dan Allah Maha mengetahui
apa yang kamu kerjakan.
[180] barang tanggungan (borg)
itu diadakan bila satu sama lain tidak percaya mempercayai.
القلبُ المُتَكَبِّرْ : 13
مستكبر عن توحيد الله وطاعته،جبار بكثرة
ظلمه وعدوانه
{ قلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ }
﴿غافر: ٣٥﴾
مستكبر عن توحيد الله وطاعته،جبار بكثرة
ظلمه وعدوانه
{ قلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ }
﴿غافر: ٣٥﴾
“(Iaitu) orang-orang yang membantah
mengenai maksud ayat-ayat Allah dengan tidak ada sebarang bukti yang sampai
kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya). (Bantahan yang demikian) besar
kebenciannya dan kemurkaannya di sisi hukum Allah dan di sisi bawaan
orang-orang yang beriman. Demikianlah Allah meteraikan atas hati tiap-tiap
orang yang sombong takbur, lagi bermaharajalela pencerobohannya!”
القلبُ الغَلِيْظْ : 14
وهو الذي نُزعت منه الرأفة والرَّحمة
{ وَلَوْ كُنتَ فَظّاً غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ }
﴿آل عمران: ١٥٩﴾
وهو الذي نُزعت منه الرأفة والرَّحمة
{ وَلَوْ كُنتَ فَظّاً غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ }
﴿آل عمران: ١٥٩﴾
159. Maka disebabkan rahmat dari
Allah-lah kamu berlaku lemah Lembut terhadap mereka. sekiranya kamu bersikap
keras lagi berhati kasar, tentulah mereka menjauhkan diri dari sekelilingmu. Kerana
itu maafkanlah mereka, mohonkanlah ampun bagi mereka, dan bermusyuaratlah
dengan mereka dalam urusan itu[246]. Kemudian apabila kamu Telah membulatkan
tekad, Maka bertawakallah kepada Allah. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang
yang bertawakal kepada-Nya.
[246] Maksudnya: urusan
peperangan dan hal-hal duniawiyah lainnya, seperti urusan politik, ekonomi,
kemasyarakatan dan lain-lainnya.
القلبُ المَخْتُومْ : 15
فلم يسمع الهدى ولم يعقله .
{ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ }
﴿الجاثية: ٢٣﴾
فلم يسمع الهدى ولم يعقله .
{ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ }
﴿الجاثية: ٢٣﴾
23. Maka pernahkah kamu melihat
orang yang menjadikan hawa nafsunya sebagai Tuhannya dan Allah membiarkannya
berdasarkan ilmu-Nya[1384] dan Allah Telah mengunci mati pendengaran dan
hatinya dan meletakkan tutupan atas penglihatannya? Maka siapakah yang akan
memberinya petunjuk sesudah Allah (membiarkannya sesat). Maka Mengapa kamu
tidak mengambil pelajaran?
[1384] maksudnya Tuhan membiarkan
orang itu sesat, Kerana Allah Telah mengetahui bahawa dia tidak menerima
petunjuk-petunjuk yang diberikan kepadanya.
القلبُ القَاسِيْ : 16
لا يلين للإيمان ولا يؤثِّرُ فيه زجر وأعرض
عن ذكر الله .
{ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً }
﴿المائدة: ١٣﴾
لا يلين للإيمان ولا يؤثِّرُ فيه زجر وأعرض
عن ذكر الله .
{ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً }
﴿المائدة: ١٣﴾
13. (tetapi) Kerana mereka
melanggar janjinya, kami kutuki mereka, dan kami jadikan hati mereka keras
membatu. mereka suka merubah perkataan (Allah) dari tempat-tempatnya[407], dan
mereka (sengaja) melupakan sebahagian dari apa yang mereka Telah diperingatkan
dengannya, dan kamu (Muhammad) sentiasa akan melihat kekhianatan dari mereka
kecuali sedikit di antara mereka (yang tidak berkhianat), Maka maafkanlah
mereka dan biarkan mereka, Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang berbuat
baik.
[407] Maksudnya: merubah erti
kata-kata, tempat atau menambah dan mengurangi.
القلبُ الغَافِلْ : 17
غافلا عن ذكرنا ، وآثَرَ هواه على طاعة مولاه .
{ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا }
﴿الكهف: ٢٨﴾
غافلا عن ذكرنا ، وآثَرَ هواه على طاعة مولاه .
{ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا }
﴿الكهف: ٢٨﴾
28. Dan Bersabarlah kamu
bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan senja hari
dengan mengharap keredhaan-Nya; dan janganlah kedua matamu berpaling dari
mereka (kerana) mengharapkan perhiasan dunia ini; dan janganlah kamu mengikuti
orang yang hatinya Telah kami lalaikan dari mengingati kami, serta menuruti
hawa nafsunya dan adalah keadaannya itu melewati batas.
الْقَلْبُ الأَغْلَفْ : 18
قلب مُغَطَّى لا يَنْفُذ إليها قول
الرَّسُول صلى الله عليه وسلم .
{ وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ }
﴿البقرة: ٨٨﴾
قلب مُغَطَّى لا يَنْفُذ إليها قول
الرَّسُول صلى الله عليه وسلم .
{ وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ }
﴿البقرة: ٨٨﴾
88. Dan mereka berkata: “Hati kami
tertutup”. tetapi Sebenarnya Allah Telah mengutuk mereka Kerana keingkaran
mereka; Maka sedikit sekali mereka yang beriman.
القلبُ الزَّائِغْ : 19
مائل عن الحقِّ
{ فأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ }
آل عمران:7
مائل عن الحقِّ
{ فأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ }
آل عمران:7
7. Dia-lah yang menurunkan Al
Kitab (Al Quran) kepada kamu. di antara (isi) nya ada ayat-ayat yang
muhkamaat[183], Itulah pokok-pokok isi Al Quran dan yang lain (ayat-ayat)
mutasyaabihaat[184]. adapun orang-orang yang dalam hatinya condong kepada
kesesatan, Maka mereka mengikuti sebahagian ayat-ayat yang mutasyaabihaat
daripadanya untuk menimbulkan fitnah untuk mencari-cari takwilnya, padahal
tidak ada yang mengetahui takwilnya melainkan Allah dan orang-orang yang mendalam ilmunya berkata:
“Kami beriman kepada ayat-ayat yang mutasyaabihaat, semuanya itu dari sisi
Tuhan kami.” dan tidak dapat mengambil pelajaran (daripadanya) melainkan
orang-orang yang berakal.
[183] Ayat yang muhkamaat ialah
ayat-ayat yang terang dan tegas Maksudnya, dapat difahami dengan mudah.
[184] termasuk dalam pengertian
ayat-ayat mutasyaabihaat: ayat-ayat yang mengandung beberapa pengertian dan
tidak dapat ditentukan erti mana yang dimaksud kecuali sesudah diselidiki
secara mendalam; atau ayat-ayat yang pengertiannya Hanya Allah yang mengetahui
seperti ayat-ayat yang berhubungan dengan yang ghaib-ghaib misalnya ayat-ayat
yang mengenai hari kiamat, syurga, neraka dan lain-lain.
القلبُ المُرِيْبْ: 20
شاكٍ متحيِّر .
{وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ }
﴿التوبة:
شاكٍ متحيِّر .
{وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ }
﴿التوبة:
45
45. Sesungguhnya yang akan meminta
izin kepadamu, hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari
Kemudian, dan hati mereka ragu-ragu, Kerana itu mereka selalu bimbang dalam
keraguannya.
Rujukan :
Tiada ulasan:
Catat Ulasan